Kobato

Kobato, dernier shôjo de Clamp en actualité !
Générique, Magic Number, interprété par Maaya Sakamoto
Ici, le générique en lui-même, et après la version complète
     

 
Dou sureba iin dake Que dois-je faire ?
Atarimae no koto tte itsumo muzukashi na Ces choses pourtant évidentes sont difficiles pour moi
Ureshi toki waratte Lorque je suis heureuse, lorsque je ris
Suki na toki ni utaitai dake na no ni Je voudrais juste chanter à chaque fois que j'en ai envie
Itsuka negai wa kanau to Quelqu'un m'a dit, qu'un jour, mon voeu serait exaucé
Demo itsuka te kurai Mais quand viendra ce jour ?
Machikirenai yo Je ne peux attendre aussi longtemps !
1,2,3 !No aizu de ryoute hirogete zenshin wo hikari wo atsumete 1,2,3 !J'écarte mes bras pour nourrir mon corps de lumière !
Doko ni aru wo oshiete watashi ni dekiru koto Dis-moi où se trouvent ces choses à ma portée ?
Meippai kizutsuite seippai hashitte Je me blesse de toutes mes forces, je cours de toute mon énergie
Nanjuu kai koronde naitte sore de mo matta J'aurais beau tomber des dizaines de fois et pleurer
Akireru kurai ashita wo shinjiteru Je continuerai à croire au lendemain, d'une façon stupéfiante
Hitori ni naritakute Je voulais passer un moment seule
Sukoshi datte toomawari shita kaeri no michi Alors j'ai fait un détour pour rentrer chez moi
Atai hito no kao Le visage de la personne que je voulais voir
Itsu ku ka ukande komo no naka ni kieta Est apparu plusieurs fois dans ma tête pour se perdre dans les nuages
Ano hi kawashita kotoba ga Les mots échangés ce jour-là
Imagoro sutto shikikonde Pénêtrent en moi maintenant
Sukoshi itai to Et me font un peu mal
1,2,3 ! hitotsu zutsu tobira tataite mou ikkai mune ni toikakete 1,2,3, et je tape aux portes pour redemander à mon coeur
Sagashiteru no hountou ni watashi ga shitai koto Ce que je voudrais vraiment faire, que je suis en train de chercher
Meippai senobi shita handou de yorokete Je me suis mise sur la pointe des pieds et j'ai titubé en retombant
Nanjuukai furidashi ni modotte kutakuta de mo Je retournerai à mon point de départ autant de fois qu'il le faudra, même épuisée
Sonna jibun mo suki de ite agetai Je voudrais aimer cette partie de moi aussi
Kurushikute kurushite Même lorsque je souffre
Iki ga dekinaru naru toki mo Et que je ne parviens plus à respirer,
Tomarenai tomaritakunai zembu mitodokeru made Je ne peux et ne veux pas m'arrêter, jusqu'à ce que j'ai tout vu !
1,2,3 ! no aizu de sora wo miagete onaji hoshi kimi mo miete 1,2,3 et je lève les yeux vers les mêmes étoiles que toi
Kanjiteru yo hitori dakedo hitori janaitte Je le sens bien, je ne suis plus seule !
Meippai kizutsuite seippai hashitte Je me blesse de toutes mes forces, je cours de toute mon énergie
Nanjuu kai koronde naitte sore de mo matta J'aurais beau tomber des dizaines de fois et pleurer
Akireru kurai ashita wo shinjiteru Je continuerai à croire au lendemain, d'une façon stupéfiante !

Kobato est une extra-terrestre venue sur Terre pour exaucer son voeu. Mais tant de secrets l'entourent…Pourquoi a-t-elle besoin de la bouteille des voeux ? Qu'est-ce que cet objet ? Pourquoi une peluche de chien bleu l'accompagne ?
Et surtout…Qu'est-ce qui l'attend ?

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :